중국어 학습, 중국어 노래

장학우(张学友)의 축복(祝福)

Lesley 2012. 7. 25. 00:05

 

  장학우는 홍콩의 유명한 배우 겸 가수로, 특히 1990년대 유덕화, 여명, 곽부성와 함께 홍콩의 '4대 천왕' 이라는 별명이 붙을 정도로 폭발적인 인기를 누렸다.

  하지만 중국어권과는 달리, 한국에서는 4대 천왕의 나머지 세 사람에 비해서 인지도나 인기도나 모두 처지는 편이다.  홍콩영화가 한창 잘 나가던 시절 우리나라에서는, 유덕화는 따로 설명할 필요도 없을 정도로 영화와 대중음악 양쪽 모두에서 엄청난 인기를 끌었다.  여명이나 곽부성은 유덕화 만큼은 아니지만, 그래도 각각 대중음악과 영화 쪽에서 상당수의 고정팬을 지니고 있었고...  그에 비해 장학우는 어째서인지 우리나라에서만큼은 영화쪽에서도 음악쪽에서도 '비중있는 조연' 수준에 머물렀다는 느낌이다. 

 

  그런 장학우의 노래 중 내가 유일하게 알고 있는 것이 '축복(祝福)' 이란 곡이다.

  이 노래는 중국어 학습자 사이에서는 제법 알려진 노래다.  주화건(周华健)의 붕우(朋友)도 그렇고 이 노래도 그렇고, 뻔한 유행가와는 달리 상당히 진중한 내용을 담고 있다.  살아가면서 누구나 겪게 되는 아픔과 슬픔이 녹아있어서, 듣는 사람의 심금을 울린다.  그래서 중국어 학습계(?)에서 학생들에게 가르치기 적합한 노래로 알려진 듯하다. ^^

 

  이 노래의 가사는 얼핏 보면 이별을 하는 연인 또는 친구의 심정을 읊은 것 같지만, 사실은 그 이상의 의미를 갖고 있다. 

  전체적인 가사를 보면, 오래된 연인이 피치못할 사정으로 이별하면서 서로의 앞날을 축복하는 것 같다.  하지만 앞부분을 보면, 노래 속 화자는 상대방을 분명히 '친구' 라고 부르고 있다.

  그러나 되풀이 듣다보면, 이 노래 속 이별을 꼭 친구간 또는 연인간의 이별로 한정지을 필요가 없다는 것을 알게 된다.  우리가 인생 속에서 만나 소중한 추억을 쌓았던 친구, 연인, 가족, 동료와의 이별...  그리고 꼭 사람이 아니더라도, 우리 인생 속에서 막닥뜨리게 되는 수많은 소중한 것들과의 이별도 포함이 된다. 

  그리고 그 이별의 상대가 누구(또는 무엇)든간에, 이별의 아픔을 노골적으로 드러내지 않는다.  사실은 마음이 너무 아프지만, 겉으로는 애써 담담한 모습을 보이며 상대의 앞날을 축복해주고 그리 멀지 않은 훗날 재회할 수 있을 거라는 희망을 내비친다.  바꿔 말하면, 이 노래 아래에는 애이불비(哀而不悲)의 정서가 짙게 깔려있다.  그런 애절하면서도 절제된 정서가 장학우의 호소력 있고 힘찬 목소리를 통해 잘 드러나는 노래다.

 

 

 

 

祝福(축복)

 

                                            - 张学友(장학우) -

 

 

 

 


朋友 我永远祝福你

친구여, 나는 영원히 당신을 축복합니다.

朋友 我永远祝福你

친구여, 나는 영원히 당신을 축복합니다.

啊~ 啊~ 朋友 我永远祝福你

아~ 아~ 친구여, 나는 영원히 당신을 축복합니다.

 

 

 

不要问 不要说 一切尽在不言中
묻지 말아요, 말하지도 말아요, 모든 것은 침묵 속에 담겨 있으니.  

这一刻 偎着烛光 让我们静静的度过
이 시간이 촛불에 안긴 채 우리를 가만히 있게 하는군요.

莫挥手 莫回头 当我唱起这首歌
손을 흔들지 말아요, 돌아보지도 말아요, 내가 이 노래를 시작하는 이 순간에는.

怕只怕 泪水轻轻地滑落
다만 걱정되는 것은 눈물이 가만히 흘러내리는 거랍니다.

愿心中永远留着我的笑容 伴你走过每一个春夏秋冬
당신 마음에 영원히 나의 웃는 얼굴이 남아, 당신과 매년 봄 여름 가을 겨울을 함께 하기를 바랍니다.

 

 

 

 

几许愁 几许忧 人生难免苦与痛
얼마나 많은 걱정과 얼마나 많은 슬픔이 있었는지, 인생에서 고통은 피하기 힘들지요.

失去过 才能真正懂得去珍惜和拥有
잃어버리고서야, 무엇이 소중하고 무엇을 가지고 있었는지 진정으로 깨닫게 되는군요.

情难舍 人难留 今朝一别各西东
정은 떨쳐버릴 수 없고, 사람은 머물 수 없군요.  오늘 아침 헤어지면 각자 떠나야겠지요.

冷和热 点点滴滴在心头
냉담과 열정이 하나 하나 마음 속에 쌓여있답니다.

愿心中永远留着我的笑容 伴你走过每一个春夏秋冬
당신 마음에 영원히 나의 웃는 얼굴이 남아, 당신과 매년 봄 여름 가을 겨울을 함께 하기를 바랍니다.

 

 

 

 

伤离别 离别虽然在眼前 说再见 再见不会太遥远
아픈 이별이군요.  이별이 비록 눈앞에 있지만, 다시 만나자고 말해봐요.  다시 만나는 것이 그렇게 먼 훗날의 일은 아닐테니까요.

若有缘 有缘就能期待明天 你和我重逢在灿烂的季节
만약 인연이 있다면, 인연이 있다면 내일을 기대할 수 있겠지요.  당신과 나는 찬란한 계절에 다시 만날 수 있을거에요.

 

 

 

 

 

不要问 不要说 一切尽在不言中
묻지 말아요, 말하지도 말아요, 모든 것은 침묵 속에 담겨 있으니.  

这一刻 偎着烛光 让我们静静的度过
이 시간이 촛불에 안긴 채 우리를 가만히 있게 하는군요.

莫挥手 莫回头 当我唱起这首歌
손을 흔들지 말아요, 돌아보지도 말아요, 내가 이 노래를 시작하는 이 순간에는.

愿心中永远留着我的笑容 伴你走过每一个春夏秋冬
당신 마음에 영원히 나의 웃는 얼굴이 남아, 당신과 매년 봄 여름 가을 겨울을 함께 하기를 바랍니다.