중국어 학습, 중국어 노래

HSK 구술시험 성적표와 중국어 입력기

Lesley 2010. 10. 20. 13:38

 

◎ 엉성해 뵈는 HSK 구술시험 성적표 도착

 

  지난 9월 5일 치렀던 HSK 구술시험 ('신 HSK 구술시험 참가기(http://blog.daum.net/jha7791/15790766)' 참조)의 성적표가 어제(10월 19일) 도착했다.

  비록 턱걸이로 합격하긴 했지만 어쨌거나 합격해서 좋기는 한데, 성적표가 정말 너무 없어 보인다. ㅠ.ㅠ  그렇게 없어 보이는 이유가, 내 이름이 엉성하게 나와서이다.  중국어 시험답게 수험생 이름이 한자로 표기되어 있는데(단, 그 옆에 영문 이름도 함께 표기되어 있음.), 전부 한자가 아니라 맨 마지막 글자는 한글이다.  가령, 내 이름이 '김영희'라면 성적표에는 '金英희'라고 나와 있다. (이게 뭥미~~~ -.-;;)

 

  지난번 인터넷을 통해 이 시험을 접수할 때도 조금 황당했다. 

  이름을 한자로 입력해야 하는데, 내 이름의 마지막 글자는 요즘은 거의 쓰지 않는 한자다보니 MS사의 윈도우에 깔려있지 않다.  그래서 컴퓨터를 통해 한자 이름을 써야 하는 경우, 많은 한자를 포함하고 있는 아래아 한글에서 내 이름에 해당하는 한자를 불러내어 복사해 붙이는 방법을 쓴다. 

  그런데 HSK 구술시험 접수할 때는 그 방법이 통하지 않았다.  복사해다가 붙이면 자꾸 에러가 났다.  그래서 중국에서 지난 5월에 HSK 필기시험 접수할 때 했던대로 중국어 입력기를 통해 써봤는데, 그것도 안 통하고...  몇 번이나 실패한 후 HSK 한국사무국에 전화했더니, 윈도우에 깔려있는 한자만 가능하단다.  그러니 거기 없는 한자라면 그냥 한글로 쓰란다.  그리고 성적표도 그렇게 찍혀 나갈거란다. -.-;;

  명색이 중국어 시험인데, 한자도 제대로 안 갖춰져 있고 뭐가 이리 어설픈지...  심하게 말하면 정식으로 나온 성적표가 아니라,  위조한 성적표 같다.  그것도 제대로 위조한 것도 아니고, 형편없는 컴퓨터 실력으로 위조한 조잡한 위조 성적표... ㅠ.ㅠ 

 

 

◎ 중국어 입력기 - 搜狗拼音输入法(sogou pinyin)와 谷歌拼音输入法(google pinyin ime)

 

  컴퓨터 작업할 때 중국어 쓸 일 있는 분들께 搜狗拼音输入法(sogou pinyin)을 강추한다.

  이거 도대체 누가 발명한 건지는 몰라도, 정말 환상적으로 잘 만들었다.  다음이나 네이버 같은 포털에서 검색어 칠 때 나오는 자동완성기능 비슷하게, 한 두 글자만 쳐도 그 글자로 시작하는 단어들이 쭉 나열되어 무척 편리하다.  게다가 현대 중국어에서는 안 쓰는 고대 중국어도 많이 포함하고 있어서, 한국인이나 일본인 등 지금은 중국에서 안 쓰는 한자로 이름을 짓는 경우가 많은 외국인들이 쓰기에도 좋다.

   물론 윈도우 자체에도 한글 IME처럼 중국어 입력기가 따로 있기는 하다.  하지만 영~~~~ 어설프다.  어찌나 단순하고 조잡한지, 중국어 IME 이용해서 중국어 이메일이라도 쓰려면 성질 급한 인간은 입에 거품 물고 뒤로 넘어갈 지경이다. -.-;;  (인터넷 검색해보니 일본어 IME도 만만찮게 단순하고 불편하다고 함.)

 

  지금 내가 쓰는 핸드폰에 깔려있는 중국어 입력기는 google에서 나온 谷歌拼音输入法(google pinyin ime)이다. (谷歌는 google의 중국어명.)

  스마트폰용 어플 중에 내 핸드폰에 맞는 搜狗拼音输入法(sogou pinyin)을 못 찾아서, 대신 이걸 쓰고 있다.  이 입력기는 단순무식(!)의 절정판인 MS사의 중국어 IME에 비하면 그래도 무척 유용한 편이다.  하지만 2,3년 전에 구글에서 谷歌拼音输入法(google pinyin ime)를 발표했다가 搜狗拼音输入法(sogou pinyin)를 표절한 게 드러나 공개 사과하는 등 망신당한 사건이 있었을 정도로, sogou pinyin 보다는 한 수 아래이다.

  그런데 무슨 블랙코미디 같은 에피소드 하나...  당시 구글에서 sohu(중국 포털 중 하나로, 搜狗拼音输入法을 만든 회사)의 입력기를 표절했다는 여러 증거 중 하나가 정말 웃기다.  搜狗拼音输入法(sogou pinyin)에서 나타나는 오류 현상이 谷歌拼音输入法(google pinyin ime)에서도 똑같이 나타난 것이었다니, 이게 무슨 황당한... -0-;;  (역시 뭘 베껴도 제대로 알아보고 베껴야지, 마구잡이로 베끼면 안 되는거구나... -.-;;)