나의 블로그에 하얼빈 생활기를 연재하게 된 이유 중 하나가, 앞으로 하얼빈의 흑룡강대학으로 어학연수 올 사람들에게 도움을 주고 싶어서였다.
나 역시 연수 준비하면서 인터넷을 부지런히 뒤지며 자료를 찾았는데, 자료 중 대부분을 차지하는 유학원의 자료는 너무 원론적이어서 전부 거기서 거기였다. 오히려 이미 어학연수 다녀온 분들이 블로그에 올린 자료가 큰 도움이 되었다. 아무래도 어학연수 과정에서 겪은 온갖 시행착오 등의 사연이 생생하게 나와있다 보니 그럴 수 밖에...
그래서 내가 먼저 연수 경험한 분들의 블로그에서 큰 도움 받았듯이, 나 역시 나보다 늦게 연수 올 분들에게 도움을 주고 싶었다. 그런데 어쩌다보니 연수에 직접적으로 관계된 자료는 그다지 올리지 못 한 듯 하고, 거의 나의 일기 비슷한 포스트 또는 친구들이나 온라인 벗님들에게 보내는 현황보고(?) 비슷한 포스트만 올리게 된 듯 하다.
그런데 오늘 블로그 접속해보니, 오래간만에 어학연수 관련한 질문이 올라왔다.
떡 본 김에 제사 지낸다고, 어학연수 관련한 질문에 답글 단 김에 흑룡강대학으로 연수올 분들에게 도움될만한 자료를 하나 올릴까 한다. 바로 흑룡강대학의 어학연수 커리큘럼...!
생각해보면, 나도 이 곳에 오기 전에 도대체 어학연수 과정이 어떤 식으로 진행되는지, 그리고 각 등급별로 어떤 과목을 배우는지, 교재는 어떤 것을 사용하는지 무척 궁금하게 생각했다. 그런데 의외로 그에 관한 자료가 거의 없어서 무척 답답해했다. 사람이 화장실 들어갈 때와 나올 때 심정이 다르다고, 나도 그렇게 궁금해하고 답답해했으면서 정작 이 곳에 와서 어학연수 올 분들에게 도움될만한 자료 올린다면서 왜 커리큘럼 올릴 생각은 못 했는지... ^^;;
그럼 흑룡강대학의 어학연수 커리큘럼을 올리고, 그에 대한 설명도 덧붙이도록 하겠다.
다만, 현재 내가 중급1반 과정을 밟고 있기 때문에 중급 1반 과정에 대해서는 비교적 자세히 설명할 수 있지만, 다른 반 과정에 대해서는 그 반 수업 듣는 친구들에게 들은 것과 풍월로 들은 것들을 짜집기 해서 올릴 수 밖에 없다.
※ 여기 올리는 커리큘럼은 2009년 3월 학기 기준임...!
흑룡강대학의 어학연수 과정은 '입문반→초급반→중급1반→중급2반→고급1반→고급2반'의 단계로 이루어져 있음. 각 단계 수업 중 綜合('精讀'이라고 하는 경우도 많음) 과목이 이수단위가 가장 높고, 이 綜合(精讀) 과목을 담당하는 선생님이 그 반의 담임 선생님임.
1. 입문반
(1) 필수과목
① 初級漢語綜合(上) - 13시간(1주일에 13시간 수업한다는 뜻. 이하 동일함.)
- 교재 : 博雅漢語-初級起步篇 1 (북경대학)
② 初級漢語會話(上) - 5시간
- 교재 : 漢語會話301句(上) (북경어언대학)
③ 初級漢語聽力(上) - 5시간
- 교재 : 發展漢語-初級漢語聽力(上) (북경어언대학)
(2) 선택과목
① 漢字基礎 - 2시간
- 교재 : 漢字讀寫練習 (북경어언대학)
☞ 입문반은 현재 한 반이 개설되어 있다.
☞ 한국인 학생 비율이 가장 낮은 반(그래봤자 약 50%가 한국인으로, 여전히 한국인 학생 비율이 가장 높음. -.-;;)이며, 한국인 다음으로 러시아와 우크라이나 학생들이 많고, 일본인, 몽골인, 캐나다인이 한 명씩 있다.
☞ 어학연수 과정에서 입문반 수업을 듣는 것만큼 장, 단점이 확실한 경우도 드문 듯 하다.
이 곳에서 입문반 수업을 거친 학생들은 확실히 발음이 아주 깨끗하다.
하지만 기초가 전혀 없는 학생들이 문법을 중국어 수업으로 배우고 익히는데에 따른 문제점도 크다.
개인적인 생각이지만, 입문반 과정은 한국에서 익히고 초급반 또는 중급반부터 어학연수를 하는 것이 좋을 것 같다.
2. 초급반
(1) 필수과목
① 初級漢語綜合(下) - 13시간
- 교재 : 新階梯-中級漢語敎程(上) (북경대학)
② 初級漢語會話(下) - 5시간
- 교재 : 漢語會話301句(下) (북경어언대학)
③ 初級漢語聽力(下) - 5시간
- 교재 : 자체교재(학교에서 자체적으로 만든 교재)
(2) 선택과목
① 初級漢語視聽說 - 2시간
- 교재 : 자체교재(학교에서 자체적으로 만든 교재)
☞ 초급반은 현재 3반(A, B, C반)이 개설되어 있다.
☞ 작년까지는 초급반도 중급, 고급반처럼 1반과 2반 두 등급으로 구분되어 있었다는데, 어째서인지 올해부터는 한 등급으로 통합되었다.
☞ 유학생들에게 푸다오(과외교습)를 한 경험이 많은 나의 푸다오 선생은, 개인적으로 이 초급반 수업의 新階梯-中級漢語敎程(上)를 무척 좋아한다. 가장 실용적이고 가장 많이 쓰는 문법이 망라되어 있기 때문이라고 한다.
3. 중급 1반
(1) 필수과목
① 中級漢語綜合(上) - 13시간
- 교재 : 新階梯-中級漢語敎程(中) (북경대학)
② 中級漢語口語(上) - 5시간
- 교재 : 快樂交流 新梯會話課本(上) (북경어언대학)
(2) 선택과목
① 中級漢語聽力(1) - 5시간
- 교재 : 發展漢語-中級漢語聽力(上) (북경어언대학)
② 初級實況漢語聽力(1) - 3시간
- 교재 : 原聲漢語-初級實況聽力敎程 (북경대학)
③ 貿易漢語 - 3시간
- 교재 : 貿易漢語(中級) (북경어언대학)
④ 中級漢語閱讀與寫作(1) - 2시간
- 교재 : 漢語閱讀與寫作敎程(中級 1) (북경대학)
⑤ 中級漢語閱讀(1) - 2시간
- 교재 : 這樣閱讀(1) (북경어언대학)
☞ 중급 1반은 현재 3반(A, B, C반)이 개설되어 있다.
☞ 내가 생각하는 중급 1반 교재의 가장 큰 문제점은, 中級漢語聽力 교재에 테이프나 mp3파일이 없다는 점이다...! (대체 뭥미...-.-;;) 외국어 교재에, 그것도 다른 교재도 아니고 회화 교재에 그런 매체가 없는 것은 큰 문제라고 생각한다. 중급 정도 되었으면 그런 매체 없이도 알아서 말할 수 있을 거라 생각한 건지 어떤 건지...
☞ 中級漢語聽力와 初級實況漢語聽力의 차이점은 다음과 같다. 전자는 성우의 목소리를 깔끔하게 녹음한 일반 테이프를 듣는 것이고, 후자는 말 그대로 '실황'에 관련된 것이라 병원, 슈퍼마켓 등의 실제 상황을 녹음한 것이어서 각종 잡음이 배경으로 들린다. 그래서 후자가 난이도가 더 높다.
☞ 中級漢語閱讀與寫作 같은 경우에는, 학생들 수준에 비해 교재가 지나치게 어려운 편이다. 그리고 1주일에 딱 한 번, 겨우 2시간의 수업은 이 수업을 진행하는데 너무 부족하다. 선생님의 역량과 상관없이, 독해와 작문에 그다지 도움이 되는 것 같지 않다.
☞ 貿易漢語와 中級漢語閱讀은 내가 듣는 과목도 아니고, 내 주위에 이 과목들을 듣는 사람도 없어, 뭐라고 말 할 수가 없다.
'- 하얼빈 생활기 > '09~'10년 흑룡강대학 어학연수기' 카테고리의 다른 글
1일 서예 강습회 참가기 (0) | 2009.06.07 |
---|---|
흑룡강대학 어학연수를 위한 TIP (2) - 어학연수 커리큘럼 (下) (0) | 2009.06.04 |
중국의 단오절 (0) | 2009.05.25 |
흑룡강대학 교정의 봄꽃 (0) | 2009.05.13 |
흑룡강대학 졸업반 학생들의 중고품 판매 (0) | 2009.05.10 |